DictionaryForumContacts

 Parker88

link 28.02.2016 10:37 
Subject: ANTWERP FOR ORDERS gen.
Ещё одна просьба! Не могли бы вы подсказать, нужно ли передавать ANTWERP FOR ORDERS по-русски или можно оставить без перевода?

В грузовом манифесте (графа "Порт разгрузки") указано ANTWERP FOR ORDERS. Пыталась найти ответ на вопрос, но так и не нашла.

 Linch

link 28.02.2016 10:41 
Волевым решением.
"Антверпен"-то точно.:)

 Parker88

link 28.02.2016 10:46 
То, что это Антверпен, я тоже поняла:)
Вот что писать в документе - вопрос!

 Linch

link 28.02.2016 11:05 

 Parker88

link 28.02.2016 11:19 
Антверпен, для получения распоряжений?

 Сергей П

link 28.02.2016 11:28 

 Erdferkel

link 28.02.2016 11:32 

 Parker88

link 28.02.2016 11:48 
Для получения ордера?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo