DictionaryForumContacts

 zarrin1

link 22.02.2016 3:54 
Subject: подскажите с переводом gen.
Доброе утро, подскажите пожалуйста, правильно написан этот отрывок с точки зрения английского или уж совсем примитивно (может не доописано). Заранее благодарю)

It is no secret that the Chinese language becomes “the language of XXI century”. When in my first level books I`ve read: “Xiang Shang”, I tried presented the smell of it at once, and I often recalled how teachers stimulated us with new and new challenges: “as soon you learn to eat with wooden chopsticks as you learn Chinese”. Even Jean La Fontaine`s fables I discovered in introductory course of listening exercises. All this suggests how deep and fundamental knowledge enables me to study the Chinese language, learning it I again and again was discovering ancient history, philosophy and the rich culture of China.

 zarrin1

link 22.02.2016 4:02 
то есть переводить не надо (оговорочка вышла)))

 TSB_77

link 22.02.2016 8:29 
I tried presented the smell of it at once - здесь что-то не так

 wow2

link 22.02.2016 8:39 
порядок слов везде рунглишный, посему читать это трудно (постоянно спотыкаешься)
ну и ошибки есть

 ОксанаС.

link 22.02.2016 9:44 
I tried presented - видимо, "пыталась представить" :)

 wow2

link 22.02.2016 9:49 
12:44 - хотите сказать presented в прошедшем для согласования времен? - с tried ;)

 Translucid Mushroom

link 22.02.2016 17:53 
любовно и прельстиво

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo