Subject: predominantly historical in focus gen. Помогите перевести предложение "Before the 20th century, the term philology, first attested in 1716, was commonly used to refer to the science of language, which was then predominantly historical in focus".
|
до XX века зачастую под термином "филология", который был впервые введен в использование в 1716 г., понималась наука о языке, в центр внимание которой главным образом принималась историческая составляющая |
до XX века зачастую под термином "филология", введеннном в использование в 1716 г., понималась наука о языке и главным образом термин использовался в историческом контексте. |
Amor: the science was predominantly historical back then, not the term paderin прав. до XX века под термином "филология", впервые введенном в обиход в 1716 г., понималась наука, которая занималась изучением языка главным образом с исторической точки зрения |
mikhailS, я не вполне понимаю, какой смысл Вы вкладываете в "с исторической точки зрения" или "историческая составляющая", но я понимаю так, что термин они использовали в изучении прежних языков. Латынь, древнегреческий. historical здесь "относящийся к прошлому; первоначальный" |
|
link 18.02.2016 16:44 |
Рома, не спорь со знатоками. Даже готский язык изучался методом диахронических срезов. Мишаня ближе к истине подошел. |
///методом диахронических срезов//// так сразу бы и сказал. |
|
link 18.02.2016 16:51 |
Типа КТ за разные периоды обследований, слоями. Как положено по нормативам. |
Себастьян Перейра, торговец че..., откуда вы все это знаете? поражаюсь вашей осведомленности |
You need to be logged in to post in the forum |