DictionaryForumContacts

 Alvard

link 16.02.2016 10:47 
Subject: off-deal points busin.
прошу помочь перевести на русский язык фразу off-deal points (вот полное предложение: they gather together to discuss off-deal points.) Благодарю всех за внимание.

 trtrtr

link 16.02.2016 11:18 
just a shot in the dark: не относящиеся к сделке вопросы?
Я встречал 'deal points', см., например:
http://www.bandersnatch.com/deal.htm
Еще есть контекст?

 Alvard

link 16.02.2016 11:25 
Спасибо за скорый ответ. Я думаю, что здесь имеют в виду обсуждение вопросов, которые связаны не с тем как прошла сделка (напр, финансовая), а может быть правовые вопросы (их наличие или отсутствие), связанные со сделкой.

 trtrtr

link 16.02.2016 11:27 
Я не знаю, никогда не встречал как выражение, т.е. может, просто "окказионализм"... Чем больше контекста, тем больше догадок могло бы быть, одна из которых могла бы быть в точку...

 trtrtr

link 16.02.2016 11:45 
What are the main deal points in a recording agreement?
http://law.freeadvice.com/intellectual_property/music_law/recording_agreement.htm

 wow2

link 16.02.2016 11:47 
кто they? и тд

 trtrtr

link 16.02.2016 11:47 
Просто для информации. Нашел 'off the deal points' в другом значении:
Serious-looking young men are sitting on bar stools with their Walkman cassette players at the ready, confidently counting off the deal points of business arrangements on their fingertips.
http://www.studiowner.com/essays/essay.asp?books=0&pagnum=62

 Alvard

link 16.02.2016 12:57 
вот полное предложение: heads of organizations regularly meet to discuss off-deal points.

 trtrtr

link 16.02.2016 13:30 
Alvard, а откуда это предложение?

 Alvard

link 16.02.2016 14:57 
Всем СПАСИБО!

 trtrtr

link 16.02.2016 15:00 
у нас тут очень доброе сообщество и мы всегда рады помочь

 dimock

link 16.02.2016 17:10 
Имхо, обсудить неформальные вопросы/пообщаться на неформальные темы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo