Subject: thanks to confirm gen. Добрый день! омогите пожалуйста разобраться, что значит thanks to confirm? и COS тоже не совсем понятно.. Заранее спасибо!Thanks to confirm you will be able to issue retrospectively COS ex for Fx900 0-5mm 3000 tons The cargo in origin, designated for Japan and due to marketing change, we need to redirect the 3000 to South Africa. We intend to send the cargo by end of February. Thanks to confirm we can proceed, will thereafter send you the information how to issue the COS. |
"спасибо" с "пожалуйста" перепутали? (издержки вежливости типа) |
|
link 16.02.2016 9:29 |
COS - cash on shipment (Incoterms) Thanks to confirm - благодаря подтверждению. Дико напоминает Chinglish, IMHO |
wow2, то есть они хотели написать "Пожалуйста подтвердите что вы сможете..."? |
то есть это такая версия, да. или, выражаясь простым языком, гипотеза |
Thanks to confirm you will be able to issue - Благодарим за подтверждение, что вы сможете... Thanks to confirm we can proceed - Благодарим за подтверждение возможности продолжать ... |
|
link 16.02.2016 10:29 |
Была же недавно ветка именно с этим "английским" словосочетанием. Поищите. |
|
link 16.02.2016 20:09 |
English = 5/10. It's either been written by someone with poor English, or has been badly translated into English from some other language. In particular, the following don't make sense in English: The cargo in origin, designated for .... |
COS - COs товарисчи сказать хотели - Certificates of Origin см. сюда: http://english.thesaigontimes.vn/42790/Firms-can-issue-COs-from-Octoberhtml *in particular, the following don't make sense in English: * да разбаловались вы там в этих ваших Англиях. все тут makes perfect sense *The cargo in origin, designated for Japan and due to marketing change, we need to redirect the 3000 to South Africa. * изначально данный груз предназначался для Японии (потому и сертификаты "на Японию" пытаются найти, но не могут), но затем из-за изменений рынка надо оправлять его в ЮАР. что касается *Thanks to confirm*, - in advance тупо слово пропущено. ну, может не знали, чо... зато вежливые. не просто просят: подтвердите, но "заранее благодарим за подтверждение" |
ха! кривой оригинал не так уж трудно понять. особенно если почитать сначала объяснения натрикс. особенно если потом не читать кривой оригинал. (перефразировал, да) |
You need to be logged in to post in the forum |