Subject: yard signals gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести конец предложения. Речь идет о сигналах в панели управления дизельного двигателя. Inputs and outputs for project-specific plant-side yard signals:дальше идет: Binary inputs (each for 2-pole closer, potential-free) for: - External engine start - External engine stop |
По смыслу не подходят field signals? Китайцы писали? |
не китайцы. изначально немцы) |
да у немцев вроде тоже Feldsignale, с чего бы им вдруг yard писать? :-) yard signals вроде на ж.д. есть http://www.lwind.com/wayside_and_yard_signals.html |
А не может такого быть, что здесь слово signals относится к Inputs and outputs? |
|
link 17.02.2016 10:52 |
Инициируется пуск (останов) двигателя извне. Yard signals - сигналы, отправной точкой и точкой получения которых является место, отличное от plant-side. Т.е. сам двигатель запускается (останавливается) дистанционно. Inputs and outputs for project specific plant side = входы и выходы на и с установки, используемой на конкретном проекте. А двоичные входы - это просто. |
про пуск извне там прямым текстом, что External engine start вот это я не поняла: "Yard signals - сигналы, отправной точкой и точкой получения которых является место, отличное от plant-side" я бы наоборот поняла эти сигналы как периферийные с установки, т.е. пуск двигателя не с панели управления, а сигналами от приборов/датчиков на установке |
|
link 17.02.2016 11:13 |
Из такого скудного контекста Yard signals смотрятся как сигналы, отправляемые с консоли дистанционного управления. Чтобы знать с точностью, надо видеть больше. |
насчёт консоли - меня смутило мн. число Inputs and outputs на консоли вроде достаточно одной кнопочки Start |
|
link 17.02.2016 11:34 |
Не факт, физически сопряжение может иметь тучу входов и выходов, даже на пульте. |
зачем? выход сигнала и вход для ответного сигнала в общем, дело тёмное :-) |
вроде разобралась! спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |