Subject: ossirotor что за слово??? gen. Пожалуйста, помогите перевести.ossirotor Слово без контекста. Это список сварочного оборудования! Может в слове есть ошибка гугл ничего полезного не выдал. Если выдаст вам поделитесь плиз. Буду премного благодарен. |
"The cut is then executed manually through the use of an oxyacetylene torch commonly called "ossirotor"" http://www.sumobrain.com/patents/wipo/Device-cutting-large-diameter-pipes/WO2013005149A1.html а вообще-то слово встречается в итальянских текстах, м.б. спросить на итальянском форуме |
спасибо тебе. да я спрошу. |
Проходя мимо: Какое панибратство однако! Аскер, вы и Erdferkel уже пили на брудершафт? (У первого действующего лица не спрашиваю, ибо знаю, что ответ будет отрицательным). |
|
link 16.02.2016 4:32 |
в интернете кто-то кого-то назвал на ты! (хватается за нашатырь) |
и всё это из-за пожелавшего остаться неизвестным Оси Ротора :-) |
Автор, сие есть газовый резак. Также: ацетиленовый резак; кислородно-ацетиленовый резак; кислородно-ацетиленовый огонь; кислородно-ацетиленовый факел. Встречалось: оксиацетиленовый факел. |
почему бы вам не увековечить сие термины в мультитране, Dana2727 |
атир, пожалуй, так и сделаю. |
You need to be logged in to post in the forum |