DictionaryForumContacts

 Helen1100

link 14.02.2016 18:55 
Subject: Курсы переквалификации переводчиков gen.
Здравствуйте! Компания "Лингваконтакт" приглашает всех желающих пройти курсы переквалификации на своей базе! Это отличная возможность в очередной раз усовершенствовать технику перевода, получить новые знания и опыт! За подробностями сюда: http://translator-school.com

 Codeater

link 14.02.2016 19:00 
Переквалификация - это когда ты раньше был переводчиком, а теперь стал, допустим, стропальщиком (или управдомом). А то что вы предлагаете, называется курсы профессионального совершенствования или типа того.

 Codeater

link 14.02.2016 19:01 
на своей базе ... в очередной раз усовершенствовать. Угу.

 mikhailS

link 14.02.2016 19:04 
Там не Val ли здешний среди преподавателей?

 mikhailS

link 14.02.2016 19:05 
*Афанасьев Валерий Михайлович
Профессиональный переводчик, стаж в переводческой отрасли — 16 лет, в нефтегазовой — 14 лет. Работал в таких компаниях, как Шлюмберже, TNK-BP, ОАО «РуссНефть», Vostok Energy, Tesco Corporation. Имеет опыт работы как непосредственно на месторождениях Западной Сибири и Волго-Уральского региона, так и в офисах добывающих и сервисных компаний*
и фото прилагается

 Codeater

link 14.02.2016 19:14 
Валерий в своем деле корифей. Это без вариантов. По курсам (разумеется не "переквалификации") - в свое время были курсы (вроде бы в "керосинке", врать не буду, ибо меня туда начальство не отпустило, сказав, "баловство") для непрофильных специалистов в нефтянке, ну типа юристов, бухов, перевоччегофф, кладофщекофф, и т.п. Вообще такие курсы, которые мог бы провести Val, были бы полезны штатным переводчикам, работающим в отрасли. Для неофитов смысла в курсах нет в принципе, и тут все равно, что если бы гинеколог, вдруг захотел бы стать дантистом .... .

 Syrira

link 14.02.2016 19:17 
Наконец-то форум узнал своих героев!

 Codeater

link 14.02.2016 19:18 
Да он их давно знает. Кто давно на форуме. Тут нет никаких секретов.

 Syrira

link 14.02.2016 19:21 
узнал в лицо, я хотела сказать

 натрикс

link 14.02.2016 19:42 
почему-то представляла себе суровым дядькой. а у него глаза такие добрые-добрые:))

 wow2

link 14.02.2016 20:01 
а что означает подпись "Sorry, this entry is only available in Русский." под фотографиями?
На главной:

Базовый курс:
1. - лишний пробел
2. - не смогли перевести quality assurance
1 и 2 - академических часов 20, а занятий то 7, то 8 - это гуманитарии, детка!
3. - "позиционирование переводчика" - да, да, там где "бизнес", там и кальки, привыкайте!
Опять же "решение бизнес-кейсов с контролем от преподавателя" в одном из спецкурсов.

В общем, не прячьте ваши денежки!

 Val61

link 14.02.2016 22:45 
К сожалению, ввиду сильной занятости по текущей работе, а также в связи с мрачным настоящим и невнятным будущим нефтегазовой отрасли, я на неопределенный срок воздержусь от участия в данном проекте, о чем координаторам уже сообщил. Может быть... когда-нибудь... Потом...

 wow2

link 14.02.2016 22:45 
поспешил отмежеваться ;)
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo