DictionaryForumContacts

 felog

link 13.10.2005 6:41 
Subject: critical pump
Кто-нибудь знает как переводится critical pump?
может ли это бы быть насос избыточного давления?
речь идет о технологической линии по превращени газа в жидкие
углеводороды

 Kate-I

link 13.10.2005 6:42 
основной насос??

 potlin

link 13.10.2005 7:11 
Мы знаем, как это переводится. А у вас контекст есть?

 solidrain

link 13.10.2005 7:53 
Critical может быть не только pump, но и compressor и всякое другое оборудование. Прилагательное critical в таких случаях переводится как "ответственный" (т.е. выполняющий особо важную функцию).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo