DictionaryForumContacts

 Traductor1984

link 7.02.2016 13:32 
Subject: Title to any Intellectual Property developed by the Contractor which did not come into existence by reason of the performance of the Services... gen.
Возможно, кто-нибудь плотно работает с интеллектуальной собственностью и подскажет, в чем смысл предложения. Я так понимаю, что речь идет о тех объектах ИС, которые были разработаны, но которые все-таки не стали полноценным объектом ИС (как-то так).

спасибо!

 Linch

link 7.02.2016 13:34 
Возможно, Вы дадите предложение с начала.

 Traductor1984

link 7.02.2016 13:52 
Это и есть начало предложения. Продолжение: ...shall remain with the Contractor.

 paderin

link 7.02.2016 14:57 
право (собственности) на любой результат интеллектуальной деятельности исполнителя, который не возникает после оказания услуг

 tumanov

link 7.02.2016 21:47 
Право собственности на то, что было создано Подрядчиком не в результате оказания услуг, остается у Подрядчика.

 toast2

link 7.02.2016 21:58 
объекты интеллектуальной собственности

 tumanov

link 7.02.2016 22:00 
Спасибо за уточнение

 Alky

link 8.02.2016 5:26 
Title to any Intellectual Property developed by the Contractor which did not come into existence by reason of the performance of the Services shall remain with the Contractor.

Title to something which doesn't exist... это как?

 Amor 71

link 8.02.2016 5:38 
did not come into existence by reason of the performance of the Services -
are not the results of/are not based on performed services

 Traductor1984

link 8.02.2016 5:45 
Коллеги, большое спасибо, особенно tumanov и Amor71!

 Traductor1984

link 8.02.2016 5:47 
Тут загвоздка оказалась не в специфике темы, а в понимании акцентов ) спасибо еще раз.

 Amor 71

link 8.02.2016 5:52 
я только сейчас заметил, что Title в единственном числе. Так что "is not"

 Alky

link 8.02.2016 6:01 
Amor, благодарю за разъяснение.

 Amor 71

link 8.02.2016 8:16 
на здоровье. В этой словесной каше я сам разобрался не без помощи догадливого Туманова.

 ОксанаС.

link 8.02.2016 9:03 
which относится не к title, а к intellectual property
и я бы не писала "право собственности" - в отношении результатов интеллектуальной деятельности имеются не только вещные, но и интеллектуальные права, причём они не привязаны друг к другу
Я бы написала
права на интеллектуальную собственность (а в нашем ГК именно так и называются собирательно всякие объекты ИС), созданную исполнителем не вследствие оказания услуг, принадлежат исполнителю

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL