DictionaryForumContacts

 Beginner__

link 30.01.2016 15:55 
Subject: legal commodities gen.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести: legal commodities.

Most of the interviewees are entrepreneurs who deal in legal commodities and are involved in some aspect of commerce. The majority own a fixed establishment, such as a small shop.

Может опечатка, и там имелось ввиду, communities?
либо вданном случае, под "commodities" подразумевается "прибыль, доход"? и смысл будет следующим: ..предприниматели, которые получают прибыль на законном//лагальном уровне

Зараннее благодарю.

 Linch

link 30.01.2016 16:00 
legal commodities - это странное выражение. это вам любой Джон Стивенсон скажет.

 Beginner__

link 30.01.2016 16:05 
согласна, что странное, т.к. даже в англ. источниках не встречается.
по крайней мере не нашла.

перевела уже 4 стр и убедилась, что сам текст с рус на англ переведён.
так что встречаются там выражения "непонятные" мягко говоря.

 Linch

link 30.01.2016 16:09 
Сокращайте. Будьте переводчиком.

 Beginner__

link 30.01.2016 16:11 
Учусь пока. Так что буду каким-то образом выходить из ситуаций.
Спасибо.

 NC1

link 31.01.2016 19:43 
Legal commodities -- это товары, коммерческое обращение которых не запрещено законом. В противовес illicit commodities (наркотики, китовое мясо, рабы).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL