|
link 24.01.2016 15:00 |
Subject: Career opportunities_Переводчик в нефтегазовый холдинг O&G Переводчик-синхронистУважаемый российский холдинг Сопровождайте крупномасштабный проект Мы все мечтаем работать в одной из лучших компаний мира… В компании, которой мы будем гордиться.. В компании, чье имя говорит само за себя… Где чувствуется авторитет, уважение, надежность… В эту уважаемую компанию мы ищем Переводчика-синхрониста, который будет полностью вовлечен в сопровождение строительства крупной производственной площадки. Переводчик будет в паре осуществлять как синхронный перевод, так и письменный перевод. Основные тематики: газопереработка, проектирование, строительство. Позиция в штате. Успешный кандидат должен иметь опыт синхронного перевода не менее 3 лет, письменного перевода не менее 6 лет, отличные знания терминологии в области нефте и газопреработки,нефтехии и желание развиваться и участвовать в крупномасштабном проекте. Имеете релевантный опыт и мечтаете стать частью одной из самых авторитетных компаний? Не упустите свой шанс! Следуйте за Вашей мечтой! |
Опять синхронного перевода? То есть под синхронным переводом вы понимаете действительно то, что это означает? Работать в кабинке? Или бегать за мастером на площадке и орать синхронно с ним? Второе не есть синхронный перевод. |
Где находится работа? Россия не ограничивается Москвой. |
Да,автор, расскажите о специфике работы, о зряплате и прочем |
|
link 24.01.2016 15:21 |
Мультиинструменталистов типа Резнора не найти. Эникейщиков пруд пруди. |
а нефтехия - это ошибка в тексте или так на проф. сленге наз. нефтехимия? |
|
link 24.01.2016 15:26 |
Илона - посредник, хоть нефтефизика - ей можно. |
кандидату же не с Илоной работать, а с нефтехиками.. |
видать в в одной из лучших компаний мира совсем плохо с переводчиками. Гуглом переводят. |
Попробую перевести на русский. Новатэк ищет переводчика, т.н. "синхрониста" (что бы они сами под этим термином ни понимали) для московского офиса проекта Ямал СПГ. С частыми командировками на площадку, а впоследствии и с переездом на постоянку туда, поближе к этому самому СПГ. Ищет давно, с пожарными, милицией, через Анкор и прочие кадровые агентства. Повторюсь, давно ищет, как бы не с октября, а, может, и того раньше. И не может найти. Возникает вопрос: а в чем, собственно, дело? Неужель переводчики на Руси перевелись? Когда-то давно я ходил в Новатэк на собеседование, на другой проект. Мило пообщались. И, кажется, я знаю, почему они до сих пор не могут закрыть эту вакансию, а в поисках уже добрались и до форума Мультитрана. Не знаю, сколько там денег, думаю, что, скорее всего, сотка плюс-минус. Но "мясорубка в концлагере" гарантирована. Кто в московский офис Лукойла захаживал - очень похоже. |
|
link 24.01.2016 16:11 |
мне интересно, а чем 3 года синхронистом отличается от 6 лет письменных переводов в рамках одной тематики? Т.е. если я, предположим, 3 года отработала синхронистом и 3 года переводила тексты, то меня могут и не взять что ли? |
|
link 24.01.2016 16:18 |
:) Это опечатка. Конечно, нефтехимия. Что касается синхронного перевода, в основном кабинка, иногда шушутаж. В компании штат переводчиков. Вакансия открыта в связи с запуском нового проекта - строительство завода "под ключ". |
Не парьтесь. Никакого синхрона в классическом понимании там нет вообще. Вас могут взять или не взять, независимо от того, сколько лет чего-то где-то как-то вы толмачили. Просто народ там или капризничает не в меру, или сам не понимает, кто им нужен. Знаете, как это бывает: не то, не то, опять не то, все не то, ищите еще. И пачка резюме разлетается веером по кабинету (уберите отсюда эту гадость). |
|
link 24.01.2016 16:24 |
Это не Новатэк и не Ямал СПГ. Хотят человека с 6-летним опытом, но из них 3 года должен присутствовать синхронный. |
|
link 24.01.2016 16:38 |
Ну вот у меня есть, но это шило на мыло. Соблазняющим фактором должно быть одно дело - з/п в СКВ. |
Илона, на Хедхантере висит мое резюме в Сабету. Москва меня не интересует. Скажите, что вы понимаете под синхронным и где там надо переводить синхронно? |
|
link 24.01.2016 17:50 |
Не "Новатэк", подтверждаю. Требуется знание нефтегазопереработки — на тестировании / собеседовании будут спрашивать по этой тематике. Рекомендую от-/ наработать перевод с листа. Не помешает знание записи в последовательном переводе (см. учебник И.В. Зубановой) Илоне можно верить. )) |
|
link 24.01.2016 19:50 |
Александр, добрый вечер! Спасибо большое за содействие! :) Всего Вам доброго и успехов! |
Тема синхронного перевода не раскрыта. |
Большой вопрос - будет ли вообще строиться этот завод СПГ при такой экономической ситуации. |
Скажите, а вот эти нескромные "уважаемая в мире компания" и "одна из самых авторитетных в мире компаний", нормалек в российских реалиях? Я что-то не встречал, чтобы Гугл, Эпл или Микрософт зазывали себя уважаемыми и авторитетными. |
Зависть, зависть...))) Ладно, раз уж традиционно взялись стебать пост о вакансии, то нельзя не отметить Сопровождайте крупномасштабный проект Никак не пойму сей месидж... А еще обилие многоточиев смущает. Мы все мечтаем работать в одной из лучших компаний мира… В компании, которой мы будем гордиться... В компании, чье имя говорит само за себя… Где чувствуется авторитет, уважение, надежность… На самом деле чувствуется так, как если бы автор не совсем был уверен в правдивости этих слов. Или это мантра какая-то. И дальше В эту уважаемую компанию))) Прочитал как "В ж...у" Ладно, "Переводчика" с большой буквы "не замечу". Но дальше будет полностью вовлечен в сопровождение. Представляется человек по уши в...овлечнный. Сидит такой весь в нефте и развивается. ======= Ilona_Headhunter, |
*Сорри "Прочитал как "В ж...у" читать как "Прочитал как "В _эту_ ж...у" |
А! лицопальма! Увидел объяснение Susan (24.01.2016 19:05) Фсё. ушол |
Да, текст объявления доставляет. |
Мне таки интересно - а где именно и для каких именно ивентов компания будт усаживать синхрониста в кабинку, и какое оборудование для синхрона они юзают |
Уверена, что это вакансия Сибура. Амурский проект. |
"…В компании, которой мы будем гордиться.. В компании, чье имя говорит само за себя… " в чем проблема, указать название компании? или там VoldemortIndustries? |
Большой вопрос - будет ли вообще строиться этот завод СПГ при такой экономической ситуации." Из надежнейших источников известно, что уже строится, народ поехал в Сабетту год-полтора года назад. Я не поехала, теперь вот думаю, возможно, стоило съездить, посмотреть. |
|
link 28.01.2016 6:03 |
Данный проект не про СПГ, и топикстартер это подчеркнула. Но это так, к слову Что же касается "будет ли строиться", то эксперты в нефтегазовой отрасли недавно (в конце ноября) говорили, что все запланированные мощности будут построены, т.к. для них в ближайшие много лет будут существовать рынки сбыта. Новых серьёзных проектов не предполагается по той же причине — новых рынков сбыта нет и не предвидится. |
You need to be logged in to post in the forum |