|
link 15.01.2016 4:49 |
Subject: Имя gen. Доброе утро господа переводчики. Прошу помогите перевести "Отоноье Дака". Заранее спасибо !
|
А что с чего и на куда переводить? |
|
link 15.01.2016 6:18 |
оь — оригинально |
|
link 15.01.2016 6:45 |
Ну да, я подумал про кавказские имена, но мало ли))) |
|
link 15.01.2016 7:13 |
ST
|
|
link 15.01.2016 20:08 |
"Отоноье Дака является Ведущим инженером по нашему проекту" Хочу лишний раз уточнить, может кому такое попадалось, не охота совершить ошибку в имени. Спасибо. |
Отоноье по-русски не бывает кто это написал? |
если верить википедии и Supa Traslata, то написал, наверное, чеченец:) |
"Отоноье Дака является Ведущим инженером по нашему проекту" Не пристало вам с такими фамилиями инженерами работать, правильней быть помбурами или завскладами. |
You need to be logged in to post in the forum |