DictionaryForumContacts

 Alan Agnayev

link 15.01.2016 4:49 
Subject: Имя gen.
Доброе утро господа переводчики. Прошу помогите перевести "Отоноье Дака". Заранее спасибо !

 Denis888

link 15.01.2016 5:01 
А что с чего и на куда переводить?

 Translucid Mushroom

link 15.01.2016 6:18 
оь — оригинально

 Supa Traslata

link 15.01.2016 6:45 
Имена не переводятся.

TM,
http://ru.wikipedia.org/wiki/Оь

 Denis888

link 15.01.2016 6:52 
Ну да, я подумал про кавказские имена, но мало ли)))

 Translucid Mushroom

link 15.01.2016 7:13 
ST

 Alan Agnayev

link 15.01.2016 20:08 
"Отоноье Дака является Ведущим инженером по нашему проекту"
Хочу лишний раз уточнить, может кому такое попадалось, не охота совершить ошибку в имени. Спасибо.

 Erdferkel

link 15.01.2016 22:44 
Отоноье по-русски не бывает
кто это написал?

 Rami88

link 15.01.2016 23:26 
если верить википедии и Supa Traslata, то написал, наверное, чеченец:)

 Aiduza

link 16.01.2016 18:35 
"Отоноье Дака является Ведущим инженером по нашему проекту"
Не пристало вам с такими фамилиями инженерами работать, правильней быть помбурами или завскладами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo