Subject: microspikes gen. Не могу подобрать адекватный перевод для туристического приспособления, которое по-английски называется microspikes. Вот пример http://kahtoola.com/product/microspikes/. Хочу отметить, что это совсем не то же самое, что crampons, которые по-русски называются "кошки". http://www.campsaver.com/vasak-crampons Crampons имеют гораздо большие шипы, в них нельзя ходить по земле, они надёжнее крепятся. У microspikes шипы меньше, сами они легко надеваются и снимаются, в них можно идти по грунту.
|