DictionaryForumContacts

 Aibolit1966

link 12.10.2005 9:27 
Subject: Отчет об итогах размещения акций securit.
и также утверждение отчета об итогах размещения акций"

Это из решения совета директоров о выпуске ценных бумаг.

 LY

link 12.10.2005 10:08 
а Share Placement Report никак не...?

сразу признаюсь, все найденные ссылки - ruсские, ну так реалия, наверное, тоже отечественная?

 Aibolit1966

link 12.10.2005 10:13 
наверное

 _Anny

link 12.10.2005 10:18 
утверждение отчета - approval

 LY

link 12.10.2005 10:21 
ага, а еще там предлог of :)
уж approval-то айболит знает однозначно

 _Anny

link 12.10.2005 10:27 
Ну может из головы вылетело - не зря же отдельную строчку данному вопросу уделил

 Irisha

link 12.10.2005 11:51 
Как вариант: Report on Closing of the Share Offering/Public Offering (or private placement, as the case may be).

"Они", по-моему, announcement/release ограничваются как-то.

 'More

link 12.10.2005 11:56 
реалия, Лен, российская однозначно, детищщще ФКЦБ с ФСФР. я своими ушами слышал, как ихний лоер (Mark Banovich) из LeBoeuf, Green, Lamb & McRae говорил на конференции "placement report" с очень уверенным видом (он же говорил emission securities ;)
Irisha: дело в том, что это не всегда offering/private placement - эмитенты иногда просто выпускают новые акции для "конвертации при дроблении", и никому ничего не предлагают, а отчетец в ФСФР подать извольте. у нас не SEC, у нас "все ходы записаны" (с)
Вот такой вот дискрепАнс (с)

 Irisha

link 12.10.2005 12:01 
Тогда будет уточнение: ... итогах выпуска ценных бумаг, размещенных путем конвертации/путем обмена

 'More

link 12.10.2005 12:46 
дык. :( а этого-то и не было. его величество Конь-Текст. (с)

 Irisha

link 12.10.2005 12:52 
Там кавычки проглядывают, значит - конэц. :-)

 'More

link 12.10.2005 14:09 
и? Ириша, тут ведь как с "размещением" - размещение цб весьма "многолико" и лучше использовать - строго ИМХО - условный перевод, каковой уже был предложен.

 Irisha

link 12.10.2005 14:43 
Да ради Бога. :-)

'More, почему мне при обращении к Вам хочется написать другой ник... или имя? ??? :-) Новерное, путаю с кем-нибудь. :-)

 teacher of Russian

link 12.10.2005 14:44 
нАверное

 Irisha

link 12.10.2005 14:48 
:-)))

 'More

link 12.10.2005 20:28 
легко. ;) Можно юзать, разрешаю. Лена вон - стилист-практик - сразу опознала.
зы
Смена ника в данном случае вызвана не желанием замаскироваться, а чистА практическими соображениями - после введения регистрации перестали работать старые настройки на MT, пришлось зарегистрироваться под новым ником, что частично решило проблему. if that explains things.

 Aibolit1966

link 19.10.2005 5:41 
Какая жалость, что перевод уже давным давно ушел, но всем спасибо за ответы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo