|
link 24.12.2015 7:04 |
Subject: расчетный центр gen. Уважаемые коллеги, подсажите, пожалуйста, какой из терминов - clearing, clearance, processing, settlements или payment - лучше использовать для перевода "расчетный центр" в контексте:Расчетный центр - Банк России, обеспечивающий в рамках Системы исполнение распоряжений Участников посредством списания и зачисления денежных средств по Счетам Участников, открытых в Банке России, а также направление подтверждений, касающихся исполнения распоряжений Участников (расчетные услуги). Заранее спасибо |
imho payment processing (поскольку все остальное сюда входит) |
|
link 24.12.2015 12:55 |
He-Cat*, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |