Subject: Проектная марка топлива gen. Уважаемые коллеги, как правильно перевести данное словосочетание?Просто по словам? Designed type of fuel? |
марка топлива - fuel brand А "проектный" тут что значит? Предполагаемая ("в проекте") или предусмотренная проектом (заданная проектными требованиями)? |
Нашел ) Непроектное топливо: http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=%ED%E5%EF%F0%EE%E5%EA%F2%ED%EE%E5&sc=266&l1=2&l2=1 Проектное получается убираем просто off |
design fuel grade |
You need to be logged in to post in the forum |