DictionaryForumContacts

 Arima

link 3.12.2015 8:26 
Subject: take off climb sequences avia.
Здравствуйте! Перевожу Журнал учета проведенных ремонтов воздушного судна. В тексте попалось предложение. Подскажите, пожалуйста, правильный ли перевод. Заранее спасибо!

Space is provided for six take off climb sequences.

Предусмотрено свободное пространство для шести последовательностей набора высоты при взлете.

 wow2

link 3.12.2015 8:28 
вы можете объяснить, о каком "пространстве" идет речь?

 Alky

link 3.12.2015 8:32 
оставлено место (в журнале)

 Arima

link 3.12.2015 8:34 
К сожалению, нет... может быть фото скана поможет... http://radikal.ru/fp/b9ca5b0b1f2b41a9adab517c4bab8e79

 Alky

link 3.12.2015 8:41 
Скан посмотреть не могу.
Тогда предположу, что осуществление каждой sequence ведет к уменьшению какого-то space. Поэтому предусматривается некий запас.

 Arima

link 3.12.2015 8:42 
Alky, спасибо.

 wow2

link 3.12.2015 8:44 
может это из Дюны?
тогда опечатка: Spice is provided for six take off climb sequences

 Oleg Sollogub

link 3.12.2015 10:40 
Судя по скану, речь идет о месте для 6 записей в журнале.

Возможно, речь о тех 12 строчках над переводимой надписью, объединенных попарно нумерацией ва столбце Item No. Там 4 таких позиции заполнены (пронумерованы от 1 до 4) и 2 не заполнены.

 Arima

link 4.12.2015 0:50 
Oleg Sollogub, наверно) Благодарю!

 johnstephenson

link 4.12.2015 0:59 
It sounds to me as though they're talking about a knob/press-buttons/other controls with space on them to allow the pilot to choose from six different climb sequences -- ie, six different angles etc at which the aircraft climbs during and soon after taking off.

 Alky

link 4.12.2015 8:05 
Вряд ли ремонтники могут подобным образом изменять конструкцию/функционирование органов управления.

 trtrtr

link 4.12.2015 8:23 
по-моему речь все же о заполнении журнала

 wow2

link 4.12.2015 8:28 
так spice же, господа! неужели никто не читал Дюну?

 10-4

link 4.12.2015 10:20 
Я бы подумал о takeoff-climb sequence

 johnstephenson

link 4.12.2015 16:18 
Alky, trtrtr -- Having now seen the scan, I think you're probably right -- that it's a reference to the number of spaces on the form.

 muzungu

link 4.12.2015 21:21 
take off/climb sequences
climb sequence - выполнение действий в наборе высоты

 wow2

link 5.12.2015 0:42 
sequence ~ процедура

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo