DictionaryForumContacts

 Timur A-A

link 28.11.2015 13:05 
Subject: палка колбасы gen.
прошу прощения, что с таким вроде примитивным вопросом, но никак не могу понять как это перевести. может быть whole sausage?

 Amor 71

link 28.11.2015 13:42 
without "whole".

 Aiduza

link 28.11.2015 13:45 
если речь идет о процессе изготовления, то попробуйте "casing":

http://en.wikipedia.org/wiki/Salami

 натрикс

link 28.11.2015 14:33 

 Armagedo

link 28.11.2015 14:50 
Откуда уверенность, что там именно "палка", а не "батон"? :)

 miko

link 28.11.2015 14:54 
a stick of sausage

 Codeater

link 28.11.2015 15:07 
Булка хлеба :)

 Alky

link 30.11.2015 8:33 
a whole baton of a sausage

 Aiduza

link 30.11.2015 9:43 
музыкой навеяло:
"Но если есть в кармане палка колбасы..."
%)

 Alky

link 30.11.2015 9:45 
Широкие же должны быть штанины...

 Lonely Knight

link 30.11.2015 9:49 
немного офф))
В местном продуктовом беру палку копченой колбасы. Говорю:
- Дайте палку XXX.
- Батон?..

Нееееееет!.. какой батон? Батон - это вареной колбасы, а копченая измеряется палками! И вот я туда хожу, хожу уже сколько времени, все равно они меня поправляют на этот "батон")

 Erdferkel

link 30.11.2015 9:52 
интересно, кто кого сборет (c) :-)

 Alky

link 30.11.2015 9:53 
*И вот я туда хожу, хожу уже сколько времени, все равно они меня поправляют...*

Два мира - два менталитета

 AnnaBel

link 30.11.2015 10:50 
Палка колбасы - это как "булка белого"? Тоже из города парадных и поребриков?

По теме:
Вполне возможно salami (ну или какая-нибудь "московская") sticks -
http://www.amazon.com/Salami-assorted-Milan-Nitrate-Free~dry/dp/B00FZXHQFE/ref=sr_1_11?s=grocery&ie=UTF8&qid=1448880245&sr=1-11&keywords=salami
http://www.amazon.com/Natural-Genoa-Salami--Nitrate-Gluten/dp/B003B4H0JG/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1448880386&sr=8-4&keywords=salami+stick

Но батон все равно аппетитнее палки.

 Supa Traslata

link 30.11.2015 10:57 
baton и есть по-английски палка

 Lonely Knight

link 30.11.2015 11:00 
AnnaBel, какие парадные? Они, скорее, вызывают скорбь и уныние)

 Denis888

link 30.11.2015 11:27 
палка колбасы, да. батон как-то и не вяжется)))

 Erdferkel

link 30.11.2015 11:35 
как правильно написал выше LG: "Батон - это вареной колбасы, а копченая измеряется палками!" :-)

 Supa Traslata

link 30.11.2015 11:58 
Lonely G'night?

 Erdferkel

link 30.11.2015 12:04 
запуталась тут с палкобатонами :-) сорри

 Denis888

link 30.11.2015 14:12 
Палкобатоны - это сильно)))

 Codeater

link 30.11.2015 15:55 
"Он вам даст батон с взрывчаткой, принесете мне потом" (с)

 archimedis

link 30.11.2015 16:24 
" менталитет " - это отрыжка совка ! имхо- вместо " характер " там где
характера и рядом не стояло, например про мужиков о которых
говорят " половая тряпка "
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo