Subject: ultimate wedding gen. Как правильно перевести ultimate wedding?
|
Для того, чтобы получить ответ, указывайте, пожалуйста, контекст. |
Да, будьте так добры, контекст, а то аж стало любопытно про фразу |
|
link 27.11.2015 13:05 |
Да классная свадьба. |
Ну а вдруг там нечто эдакое |
Many brides hope for the ultimate wedding. |
|
link 27.11.2015 13:47 |
А я что говорил? PS Предвосхищу: в сторону "последней/крайней свадьбы" не копать - тогда было бы marriage. |
Рано или поздно все бабы хотят одного... |
Supa Traslata. Спасибо, за помощь)) |
Что же тогда могло бы быть Ultimate divorce? ))) |
...сперва свадьбы, потом развода! |
А если сразу развод, можно кучу денег сэкономить. |
Ну тогда дешевле не жениться вовсе |
You need to be logged in to post in the forum |