|
link 17.11.2015 21:46 |
Subject: Focus meeting busin. Все, кроме меня уже знает, как это переводится?А контекст - Focus Meeting Purpose. Вот и весь контекст Заранее спасибо за помощь |
|
link 17.11.2015 21:48 |
это не "весь контекст" (даже если других букв нет в той же строчке) откуда фраза? |
|
link 17.11.2015 21:56 |
Спасибо Слайды презентации о том, как надо этот focus meeting, кажется, ежедневно проводить по OME машин. Что такое OME - знаю. Overall machine efficiency |
|
link 17.11.2015 22:07 |
ну, целевой (не в курсе, что там происходит, такшта это в качестве наброс(к)а - не более) |
или ещё нашлось С 2003 года UFI проводит для членов ассоциации «Тематические встречи» (Focus Meeting), |
*ну, целевой* - безцелевых/бесцельных meeting'ов не бывает))) У нас бы сказали - Совещение по вопросу... В смысле, только один вопрос в повестке дня. А если meeting ежедневный, то - "оперативка" по... В Ваш контекст это, конечно, не полезет. Даже если сильно пищать будет. Пищать - это из анекдота про гиганских пчел Винни-Пуха... |
|
link 18.11.2015 8:16 |
А я не в курсе про пчел ... Расскажите! Всем большое спасибо за помощь! Erdferkel - отдельная благодарность! |
Винни-Пух рассказывает друзьям о том, какие у него есть гигантские пчелы - размером с гуся, как много они приносят меда и т.д. Кто-то из друзей его перебивает: - Винни, погоди - а как они, такие большие, в улей через леток пролезают? - А вот так! Пищат, но лезут. |
You need to be logged in to post in the forum |