Subject: first-class Rating Advisory services (asap) Добрый день/вечер.Контекст: Не могу никак сообразить, как перевести сабж. Заранее спасибо за помощь, |
первоклассные услуги [нашего] рейтингового отдела |
.... услуги первоклассных рейтинговых агентств (таких как, например, "Standard & Poor`s", "Moody`s" etc) |
Нет. Это [первоклассные]услуги по формированию вот этого выпуска таким образом, чтобы получить максимально высокий рейтинг рейтинговых агентств (коих всего 3), т.е. они знают требования. Никаких рейтинговых отделов у банков нет. |
Увы, у этих поганцев есть: DrKW has a very experienced Rating Advisory Team based in London, consisting of ex-S&P and Moody's analysts. |
консалтинговые услуги для обеспечения получения рейтинга |
Ириша, я Вас обожаю!!!!! |
Ничего общего не имею с банковским делом, но совсем таких отделов не может не быть, потому что как-то сам для себя банк должен постоянно рейтинговать и своих клиентов, и потенциальных, и… да мало ли что. Внешним агентством тут никак не обойтись, особенно если их всего 3, а банков на свете не перечесть. |
И правильно делаете, Tarion. Вот это уж точно Irisha лыко в строку вставила. |
Да нет, здесь речь идет о выпуске еврооблигаций - а это совсем другой уровень. |
Tarion так это Rating Advisory Team - не Rating Team :) Как говорится, почувствуйте разницу! Irisha замечательно сформулировала :) Brains |
Господа, гляньте мои ноьвые посты, плиииииизз. Заранее благодарна :)) |
You need to be logged in to post in the forum |