DictionaryForumContacts

 pchelkanuta

link 3.11.2015 13:29 
Subject: Согласовать условие договора gen.
Подскажите, какой глагол лучше использовать для глагола "согласовать" в контексте согласования между сторонами условия договора и включения его в последствии в договор:
"Рекомендуем согласовать условие о возможности изменения договора в одностороннем порядке"
Например, Negotiate the provision? Make agree upon provision?

 Aiduza

link 3.11.2015 14:19 
варианты:
"agree on the contract provision"
"come to an agreement on the contract provision"

 Alex16

link 3.11.2015 20:54 
По-моему, negotiate нормально.

Make agree - это как?

 wow2

link 3.11.2015 20:59 
you can make someone agree to something

 muzungu

link 3.11.2015 21:25 
впоследствии пишется слитно

 toast2

link 3.11.2015 23:52 
в зависимости от стилистики всего переводимого вами документа в целом, например:

it might be helpful to agree on a provision to the effect that the contract may be varied unilaterally

we would suggest that / please may we propose that the parties agree that the contract may be unilaterally varied

и т.п. - еще с сотню вариантов

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL