ага, я тоже печалюсь в связи с этим. у it's your funeral ведь смысл совсем другой (в современном звучании - "это ваши проблемы"). вспомнилась история с "гимназисткой" и "сфинксом": оригинал: "Красное офицерство: мальчишка лет двадцати, лицо все голое, бритое, щеки впалые, зрачки темные и расширенные; не губы, а какой-то мерзкий сфинктер; почти сплошь золотые зубы; на цыплячьем теле - гимнастерка с офицерскими походными ремнями через плечи, на тонких, как у скелета, ногах -- развратнейшие пузыри-галифе и щегольские, тысячные сапоги, на костреце - смехотворно громадный браунинг". перевод (спасибо, Supa Traslata): "Here is a portrait of the Red officer: a boy about twenty years old. His face is all bare and shaven, his cheeks are hollow, his pupils are dark and wide. He does not have lips but a loathsome sphinxlike slit. His teeth are almost all gold. A high school girl hangs onto his chickenlike body. She has military field belts about her shoulders. Her legs are thin, like skeletons, and they are covered with the most repulsive, bubblelike riding breeches. She wears superexpensive dandyish shoes. An absurdly huge pistol hangs from her thigh." http://lenta.ru/columns/2010/08/16/johnson/
|