Subject: shipping space / freight space gen. Добрый день, коллегиПрошу помочь разобраться, что понять, что подразумевается под "shipping space / freight space" в следующих отрывках: 1) In case of a CIF or a C&F contract shipment of the goods within the time stipulates on the face hereof shall be subject to freight space being available. 2) If this Contract is made on an FOB basis or any other terms under which Buyer has to secure or arrange shipping space, the Buyer shall give Seller shipping instructions in time and provide necessary shipping space on the basis of berth terms. Заранее спасибо за помощь! |
деталь (исправление опечатки): 1) In case of a CIF or a C&F contract shipment of the goods within the time stipulate |
"грузовместимость судна" - в обоих случаях неверно, хотя понимание того, что в этом тексте эти слова переводятся одинаково, просто тавтологии избежали, верное. |
можно написать попроще: место на борту |
этот вопрос легкотня главная засада в этом кусочке в словах berth terms заключается |
tumanov, не томи с berth terms :) |
|
link 23.10.2015 15:41 |
"грузоизмещение судна" |
грузоизмещение сделало май дэй !!! |
Грузовое пространство хороший такой термин вроде. Так что с berth terms? |
нет на то, что тот, кто девушку танцует, должен сделать это точно так. как семья (с берега) попросила. |
Еще б в проф. терминах всё это и было бы ваще :LOL |
Мне кааца, что спич о freight space booking. А booking - это "бронирование всей или части грузовместимости судна (места на судне) для перевозки груза." http://olimplogistics.ru/morskiye-terminy-i-sokrashcheniya |
|
link 23.10.2015 16:11 |
"бронирование всей или части грузовместимости судна (места на судне)" + http://www.youtube.com/watch?v=GmUef84ybXk |
tumanov, так шо? Как оно будет? Я не сталкивался и всё что нашёл, что некоторые приравнвают это дело к Liner Terms. |
при наличии грузового места (когда это головняк продавца), и обеспечить наличие грузового места (когда это головняк покупателя) |
PS а про berth terms у ТС и не было вопросов. |
сорри: при наличии свободного места под.../обеспечить наличие свободного места под |
Тот кто вывозит, должен зафрахтовать судно на таких же условиях погрузки, о каких уже договорился отправитель с берегом. То есть, если продавец завез товар в порт, и ему стивидоры пообещали грузить 1200 MT PDPR SSHEX WP, то и покупатель в чартере должен добиться от судна согласия на точно такие же условия. Если же судно зафрахтовано на условиях 1800 MT PDPR SHINC, то это очень нехорошо получится. Придется платить демередж вдруг, а виноватить придется только самого себя покупателю за то, что не согласовал в чартере и не обусловил свои условия обработки судна on the basis of berth terms. |
Я понял: on the basis of berth terms - договориться на берегу ) |
Нет, muzungu. Вы неправильно поняли. |
tumanov, понял. У меня все эти качели тоже согласовываются на этапе номинации, но никто так хитро не обзывался. Но в голову положил :). |
You need to be logged in to post in the forum |