DictionaryForumContacts

 maricom

link 18.09.2015 19:10 
Subject: comprehensive benefits, comprehensive services (мед. страхование) gen.
Есть у меня пара предложений со словом "comprehensive", которое мне никак не дается:

Preventive benefits – oral exams, prophylaxis (cleaning) and dental X-rays – are covered once every six months. Comprehensive benefits (??) include unlimited diagnostic, restorative, endodontics, periodontics, extractions, prosthodontics, other oral/maxillofacial surgery and other non-routine services.

Мероприятия по предупреждению заболеваний - осмотры полости рта, профилактика (очистка) и рентген зубов - покрываются страховкой один раз в шесть месяцев.
Полный перечень покрываемых страховкой услуг (??) включает в себя неограниченное количество диагностических, восстановительных, эндодонтических, пародонтологических мероприятий, удаление зубов, протезирование, другие процедуры по стоматологической/челюстно-лицевой хирургии и другие нестандартные услуги.

И вот второй кусочек:

X-rays and comprehensive services require authorization by a dentist or as specified in the IDT policy.

На рентгеновское обследование и на ?? услуги требуется разрешение стоматолога, или как указано в политике IDT.

Подскажите, пожалуйста, как перевести comprehensive?

Спасибо!

 asocialite

link 18.09.2015 19:15 
comprehensive тут упрощение. подразумевают comprehensive coverage:

comprehensive benefits = comprehensive coverage benefits

http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=comprehensive+coverage

 Amor 71

link 19.09.2015 12:56 
комплексные услуги. Например, лечение зуба требует удаление нерва, лечение, очистку канала, пломбирование.

п.с. "Мероприятия" режет ухи со слухом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo