DictionaryForumContacts

 adelaida

link 16.09.2015 11:26 
Subject: ориентиры приспособлений gen.
Прошу помочь перевести термин из инструкций безопасности при выполнении ледовых работ

При выполнении работ, связанных с открыванием дверей и сбрасыванием с борта груза, ориентиры приспособлений, красящих веществ и т.п., должны быть предусмотрены меры безопасности, исключающие возможность выпадения людей за борт самолета (вертолета).

Затрудняет "ориентиры приспособлений" - кажется даже опечатка какая-то..

Спасибо.

 Alky

link 16.09.2015 11:35 
Не опечатка, а "кривой" перевод. Похоже, Вы сейчас что-то обратно на английский переводите. Наверное, там должно быть "...и сбрасыванием с борта груза, ориентиров (что-то вроде reference objects), красящих веществ...)

 adelaida

link 16.09.2015 12:19 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo