Subject: Determination of patent term adjustment gen. Уважаемые коллеги!Прошу помочь с переводом сабжекта: Determination of patent term adjustment Ситуация: пришло официальное извещение об акцептовании заявки на патент (Notice of Allowance) и к нему прилагается такая форма. Хотелось бы услышать, права ли я, засомневалась. Решение о корректировке срока действия патента? Даю текст. |
Возможно, лучше было бы вместо "корректировки" употребить термин "уточнение". А в остальном - по-моему, всё нормально. |
Не, тут именно корректировка. 37 CFR 1.705, ЕМНИМС -- это процедура корректировки срока действия патента с учетом срока расссмотрения заявки. |
You need to be logged in to post in the forum |