DictionaryForumContacts

 Альвета79

link 21.08.2015 19:47 
Subject: Corporations objections:To engage in the kinds of transactions detaiiled in the Articles gen.
Добрый вечер! Помогите перевести фразу, так как доверенность на польском, а про фирму на аглийском, я не знаю. Так со словарем перевела, а предложение не смогла. Помогите, please!

Corporations objections:To engage in the kinds of transactions detaiiled in the Articles

 Alex16

link 21.08.2015 20:01 
...осуществлять виды сделок, указанных (описанных) в Уставе.

Насчет Corporations objections - непонятно. Контекст у Вас.

 Local

link 21.08.2015 20:02 
Наверное у них ошибка, хотели написать Corporation Objectives (цели)
А получилось "возражения корпорации"

 Alex16

link 21.08.2015 20:13 
Похоже на то. Но переводчик должен сделать соотв. примечание.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo