DictionaryForumContacts

 seven

link 13.08.2015 8:59 
Subject: stiff-lipped manner gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Stiff-lipped manner

When the evacuation is conducted, the driver and conductor shall provide appropriate information with the stiff-lipped manner and show the disciplined behaviors to cast aside the fear of the passengers, taking into consideration abnormal condition and fear of the passengers.

Может, "Непринужденно"?

Заранее спасибо

 Nightswan

link 13.08.2015 9:01 
см. Stiff upper lip

 Fructo

link 18.08.2015 15:30 
с сжатыми губами

 Jannywolf

link 18.08.2015 19:23 
как вариант:
уверенно / спокойно

 aleko.2006

link 18.08.2015 19:29 
хладнокровно

 tumanov

link 18.08.2015 20:15 
Может, "Непринужденно"?

Ни в коем случае!
Представьте себе: идет эвакуация, а персонал транспортного средства непринужденно рекомендует оставаться на местах, надевать противогазы и другие средства защиты...

 asocialite

link 18.08.2015 20:25 
Непринужденно, легко, как бы играючи рекомендуете пассажирам засунуть их страх подальше и внимательно слушать

 Amor 71

link 18.08.2015 20:32 
не выдавая/без нервозности

 muzungu

link 18.08.2015 21:57 
процедить через губу :)

 Jannywolf

link 18.08.2015 22:02 
+ "чтоб ни один мускул на лице не дрогнул" :)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/31969/Ни

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo