DictionaryForumContacts

 Мирослав9999

link 11.08.2015 16:03 
Subject: open limitation, unrecited features patents.
In this document the verb “to comprise” is used as an open limitation that neither excludes nor requires the existence of unrecited features.

Мой перевод:
В данном документе глагол «содержать» используется в открытом ограничительном смысле, который не исключает, но и не требует наличия неупомянутых признаков.

Вопрос к знатокам патентной лексики: правильно ли переведены два словосочетания, вынесенных в заголовок? Я в этом совсем не уверен. Заранее огромное спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo