DictionaryForumContacts

 stereohrum

link 4.08.2015 14:57 
Subject: TCI (Temporary Caregiver Insurance) insur.
Контекст:
The reserves for the long-term traditional mortality and TCI reinsurance portfolio are established in accordance with the provisions for long duration insurance contracts under U.S. GAAP

Гуглится только вариант
The Temporary Caregiver Insurance Program was signed into law and will become effective as of January 5, 2014.

Этому есть адекватный русский перевод?
Спасибо.

 Armagedo

link 4.08.2015 15:01 
Пособие по временной нетрудоспособности по уходу за больным

 stereohrum

link 4.08.2015 15:04 
Armagedo, большое спасибо.

 Armagedo

link 4.08.2015 15:07 
То только идея.
Ну и, вы ж, надеюсь, про пособие поняли... :)

 Yippie

link 4.08.2015 16:20 
**long-term** - это не "временная нетрудоспособность"
И это не "пособие".

 Armagedo

link 4.08.2015 17:00 
Помог, так помог... :LOL

 Yippie

link 4.08.2015 23:59 
давайте LOL вместе
указание на ошибки - тоже помощь, как и исправление ошибок.
И то, что указано на ошибки настоящих помощников (Вас т.е.) - тоже помощь.
LOL? :)

 Armagedo

link 5.08.2015 5:10 
Какие ошибки, уважаемый?
Читайте дискляймер 4.08.2015 18:07 и не совайте свои штаны в не ваше жлукто.
И таки :LOL от вашей "помощи".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo