Subject: though kpo will assist Пожалуйста, помогите перевести.я не знаю как перевести после последней запятой. Несмотря на содействие компании КПО???? Выражение встречается в следующем контексте: The Contractor shall obtain all necessary permits to work from Operations, though KPO will assist, for construction works requiring integration with existing Unit 2 operating facilities. Заранее спасибо |
".., хотя и КПО может оказать в этом содействие..." |
для строительных работ, требующихся для интеграции с существующими эксплуатационными сооружениями U2. |
Подрядчик получает все необходимые допуски к работам от Эксплуатационного отдела - при содействии КПО - для производства строительных работ, требующих подключения к существующим [эксплуатационным] сетям и системам УКПГ-2 ИМО |
Лондонцы-то у нас прям стайками ходят. :-))) Это я так, чтоб разбавить немного. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |