Subject: Winterization gen. Ребят, добрый вечер.Прошу помочь с переводом следующей фразы: 5. WINTERISATION OF ALL LIQUID FILLED LINES & VESSELS CONTENTS TO BE MAINTAINED AT +20°C. Понимаю, что winterization-это подготовка к эксплуатации в зимний период, но общий смысл предложения ускользает. Заранее спасибо |
|
link 22.07.2015 20:53 |
+20°C |
Мне кажется, что-то вроде: Подготовка к эксплуатации в зимний период всех жидкостных трубопроводов и резервуаров. Температура их содержимого должна поддерживаться на уровне +20°C. |
Спасибо за подсказку |
|
link 23.07.2015 8:54 |
Имхо. vessel здесь - сосуд. Свои 5 копеек: Температуру жидкостей в трубопроводах и сосудах в зимний период поддерживать на уровне +20С. |
|
link 23.07.2015 9:00 |
Сосуд, да. Куда ж без него. Надо смотреть коньтекст, без него это типа "подготовка к зимней эксплуатации", а с ним более конкретно что. |
Спасибо всем за участие и подсказки |
You need to be logged in to post in the forum |