Subject: Перевод gen. Пожалуйста, помогите перевести. на английский язык - Я, ФИО консул Посольства… свидетельствую верность перевода с подлинником документаЗаранее спасибо
|
в консульстве заверяющую печать ставят двуязычную, так что вам можно не мучиться. |
верность перевода с подлинником is this real Russian? |
Спасибо за ответ. Однако гос.орган требует перевод данной фразы |
Тут так написано :) |
раз Вы это переводите, а перевеси не можете, то верность перевода свидетельствовать консулу негоже. так ему и передайте |
перевести* |
Я начинающий переводчик. Раньше не приходилось переводить такие шаблонные фразы. Благодарю за совет. |
Специально для вас скопировал текст с "мокрой" печати образца 2003 года - может, пригодится: "Консульский отдел Посольства Республики Казахстан в Великобритании подтверждает правильность настоящего перевода. |
|
link 21.07.2015 14:53 |
А как рунглиш по-казахски? |
Спасибо большое за помощь Aiduza ! |
Мотороллер не мой! :) |
|
link 22.07.2015 7:07 |
I ........., (having an office of) a consul at the Embassy of.....hereby certify that this translated document is true to its originalThanks in advance :)) На счет консула сомневаюсь |
You need to be logged in to post in the forum |