DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 7.10.2005 11:03 
Subject: зарегистрированной в качестве юридического лица в
The present leasing contract was concluded ________________ 199__
(day, month) between the companies _________________________________________________,
(title)
зарегистрированной в качестве юридического лица в ___________________

____________________________________________________________________,
(city, country)

how would you translate зарегистрированной в качестве юридического лица в?

 gogolesque

link 7.10.2005 11:03 
is it just:
registered as a legal entity in .....

 Romeo

link 7.10.2005 11:04 
йес

 Leonid Dzhepko

link 7.10.2005 12:13 
Если не делать кальку с русского, а писать по-английски, то это - incorporated in .

 gogolesque

link 7.10.2005 12:18 
Leonid Dzhepko-
so you are saying what? incorparated in terms of a legal entity?

 Leonid Dzhepko

link 7.10.2005 12:22 
incorporated уже означает "зарегистрирован в качестве юридического лица"

 Хорстъ

link 7.10.2005 12:23 
gogolesque, incorporated in [country, e.g. Belgium, Russia, USA etc]

Не надо лишних слов.

 gogolesque

link 7.10.2005 12:34 
Хорстъ and Leonid Dzhepko:

you are of course right that is jsut incorporated in

something wrong with this translator today :) thanks for the help!

 V

link 7.10.2005 22:12 
это подойдет, строго говоря, только в том случае, если данное юрлицо - хоз. общество (напр., для товарищества - уже не пойдет)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo