|
link 12.07.2015 10:25 |
Subject: over-center latching mechanism gen. One effective latching mechanism is an over-center latching mechanism having opposing jaws that can be opened and closed to permit the units to be attached to a cable for deployment.Никто не подскажет, как правильно мог бы называться "over-center latching mechanism"? Возможно, зажимной механизм проходящий (или действующий) через центр модуля (unit)? Механизм центрального действия? Словарное "надцентральный" меня что-то не вдохновляет. Заранее благодарен за любые гипотезы. |
механизм фиксации, расположенный вне центра (вне осевой линии); фиксирует по бокам (зажимы с позицией напротив друг друга) |
|
link 12.07.2015 10:50 |
У меня есть сомнения, поскольку не off, а over, т.е. над. Иначе говоря, над центром. Непохоже, чтобы имелось в виду "вне". Например, зажимы напротив друг друга по бокам, но смыкаются они в центре модуля. Такое может быть? |
|
link 12.07.2015 10:59 |
В порядке утверждения по ссылке гипотеза — "пчеловодческого" качества перевод Даже не постарались потом прочесть, что получилось в результате. |
https://en.wikipedia.org/wiki/Bistability читаем |
|
link 12.07.2015 13:06 |
Большое спасибо. |
|
link 12.07.2015 13:30 |
Суть из вашей ссылки, конечно, совершенно ясна - речь идет о бистабильности, но проблема в том, что "Bistability .......of mechanical systems is more commonly said to be "over centre" , т.е. в механических системах обычно говорят не "бистабильность", а "over centre". Бистабильные мультивибраторы и т.п. - это святое дело. Но нельзя сказать "бистабильный механизм". А как тогда? Двухпозиционный? Опять же не то. То есть получается, что, решив проблему на 99%, мы снова уперлись в то, как назвать данный механизм. Пока напишу двухпозиционный, если и ошибка, то небольшая. |
Bistability- two stable equilibrium -в двух устойчивых положениях |
как мне кажется, если представить себе слов center как "ось" или "сердцевина", то можно мейксенснуть что-нибудь. |
You need to be logged in to post in the forum |