Subject: I send you a rope (в конце поздравительной открытки) gen. Что означает эта фраза в конце свадебной, поздравительной открытки???
|
гусары, молчать! |
Вообще, send someone a rope означает "протянуть руку помощи", "спасти" Очень мало контекста. |
типа шлю лучи поддержки? |
в виде веревки? |
|
link 30.06.2015 14:09 |
rope, soup and dope |
Ну, есть же break a leg, почему бы не быть send a rope?:) |
Возможно, исходный смысл заключается в следующем: "“When you have been hanging by a thread, God will send you a rope.” Pastor Jenny's words draw us to the faithfulness of God." |
В Оксфордском (из Лингво) вот такое (самое последнее) значение нашлось для сущ. "rope" 3) (the ropes) the established procedures in an organization or area of activity I want you to show her the ropes • а из "попроще": может, нитку бус он ей шлет?.. |
Завершающая фраза поздравительной, свадебной открытки (до этих слов, само собой разумеется, только добрые и положительные слова любви, счастья и т.д..) |
Предполагаю, что в поздравительной открытке не будут писать что-то неприятное для получателя, так что не расстраивайтесь понапрасну, Зина. Открытка ведь была от китайца или индийца, да? :)))))) (Но, с другой стороны... "I will send you a rope in the mail so you can climb to the tallest tree in the yard and end your miserable racist life. Nobody wants you…") |
поиском вышла не что-то невразумительное: Send Rope CHAIN Xinjiang hetian jade sugar born card pendant ... (http://ru.aliexpress.com/store/product/Send-Rope-CHAIN-Xinjiang-hetian-jade-sugar-born-card-pendant/925795_2038840548.html?storeId=925795 -- рус.версия - это не для слабонервных, но зато там есть строка: Главная > Главная > Товары > necklace А rope of pearls даже в лингво встречается (правда в n-ном по употребимости значении) Если китайская открытка, то велика вероятность, что ожерелье все ж. Имхо. |
Выглядит как карамелька:))) Вот только за $100 вряд ли:) |
кулончик симпотишный - и наверняка счастье приносит! особенно, ежели к нему приклеить сзади записочку с заклинанием с того же сайта: "Отправить цепи веревки Синьцзян Хотан нефрита сахара родился карты кулон" |
отлично. мне понравилось описание сопутствующего товара на той же странице: "Природного нефрита мяч послал старейшин старый нефрита гандбол" но все же, надо отдать должное, на той же странице есть и оговорка: "Самое актуальное описание товара - на английском. Для русского используется последний вариант компьютерного перевода исключительно в ознакомительных целях." |
wedding rope |
Aiduza 30.06.2015 17:16 Но, с другой стороны... ========== : LOL |
I send you a rope and a piece of soap. |
second opinion +1 дикий запад, дикие нравы, дикие люди ... у нас более цивильно: выпей йаду, убей себя апстену, и т.п. |
А может, у них вообще хэндфастинг:) |
sai_Alex, теперь Ваша очередь меня просвещать О_о Гиде пачитать?.. |
Венчающий говорит: Пусть Богиня и Бог благословят вас и хранят в своей любви. Пусть они прольют на вас свое изобилие и пусть вы взрастите плод из котла жизни. Позвоните в колокольчик трижды и переходите к простой трапезе. Освятите еду и питье, начертив над ними пентаграмму. Поблагодарите и отпустите Богов, и четверти, рассейте круг. Заземлитесь. Теперь можно праздновать свадебной едой, танцами и песнями. все, дальше не могу читать)) sai_Alex, спасибо за хорошее настроение!) |
:))) явно переводили с английского) |
Не знаю, с какого языка переводили, но про заземление гораздо круче, чем кажется. "Заземление Ритуалы и визуализация могут оставить вас обессиленными или с огромным количеством неистраченной магической энергии. Продолжать находиться в таком состоянии может быть опасным. Чтобы заземлиться, сядьте на пол и свяжитесь с землей своими ступнями, ладонями и мягким местом. Почувствуйте энергию земли – она сильная, медленная и плавная. Втолкните эту энергию в свои контактные точки и почувствуйте, как она проходит через все ваше тело. В конце она уходит обратно в землю, забирая лишнюю энергию, усталость или негатив с собой. Когда почувствуете, что все готово, поблагодарите землю, а потом выпейте остатки сока и доешьте пирожки (тоже хорошо заземляет). " |
А не изображена ли часом на открытке - rose? |
I send you a rope - подписал открытку своему вельможе китайский император. |
" Втолкните эту энергию в свои контактные точки " -- мощно!) Если "rose" предположили, то я предположу "hope" :+) |
Спасибо за попытку, Джаннивулф. Не пойдёт с артиклем "а". Если писал грамотный человек. |
Да не "надежда", конечно. Это маловероятно, в любом случае. |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |