|
link 7.10.2005 8:18 |
Subject: OFF: if someone has time not really off - but not urgenthow to say this in Russian: To work your ass off (and get peanuts in return) Thanks! |
работать/вкалывать/пахать/впахивать/в....ать как лошадь/как проклятый/как папа Карло... - и получать гроши/копейки |
|
link 7.10.2005 8:20 |
Уродоваться Горбатиться Работать, как папа Карло :))) |
Горбатиться, имхо, отлично:) Я слышала: "зарабатывать орден Горбатого" :-) |
ишачить |
Еще есть одно выражение - "как......" - кхм...вот ведь проклятая политкорректность...если бы россиянин спрашивал, я бы спокойно сказал. В общем, как рэпер :-)))) |
http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=1&L2=2&shortf=1&EXT=0&s=work+ass+off Встречаются две курицы-несушки. Одна другой говорит: Ты почем яйца несешь? - По 90 копеек - Тю, я по рубль тридцать! - Ой, вот охота из-за 40 копеек себе ... см. сабж. |
колымить :) |
гореть на работе |
Гондурасить. |
|
link 7.10.2005 9:10 |
and who is this папа Карло? |
|
link 7.10.2005 9:11 |
Pinocchio's Dad :) |
отец Пиноккио :) |
Brains, ну да лучше колымить на Гондурасе, чем гондурасить на Колыме (с) :)) |
no, he's Buratino's dad:)))) |
|
link 7.10.2005 9:16 |
Мрачный анекдот. Перед домом лежит коврик из песика Артемона... К двери дома прибит гвоздями Пьеро... В доме горит очаг, в котором догорают останки Буратино... Над очагом висит котелок, в котором варится суп из черепахи Тортилы... В углу стоит кровать, на кровати лежит и плачет изнасилованная Мальвина... |
ТМ, это просто ужас какой-то.... |
Buratino Dead |
Translucid Mushroom, LOL!!! :) |
как темнокожий на плантации как пчелка кокосовая :) |
|
link 7.10.2005 10:05 |
tentra: but the balck people on the plantations rarely even got the peanuts! Much worse than my situation here :) |
По-моему, на русском есть прямой перевод "надрывать задницу за гроши"... И не грубее английского... |
|
link 7.10.2005 10:20 |
Charisma is there a way to make it not so rude in russian? we do it in english with the word butt (can be seen as rude to some people) and also tush (tush is an absolutely, 100% not seen as rude word) any ideas? |
Charisma - имхо самый точный перевод, практически идентичный ответу курицы. gogolesque - if it is rude in English why it's not in Russian. Or "work ass off" is not rude? |
тогда один из вариантов выше. задница всё-таки грубовато :) |
|
link 7.10.2005 10:29 |
alk not sure you got my meaning :) i am asking if there is a way to make it not rude in russian by using other words - as we do in english we can say: work your ass off (rude) work your butt off (neutral) work your tush off (not rude, almost cute) equivalents for all of these would be nice to know. |
gogl. - So you've got a lot of at the beginning of this follow-up. Till, say, 11:27. |
|
link 7.10.2005 10:47 |
еще как вариант: "париться" на работе за гроши "наживать себе на работе геморрой" за гроши Ой. Что-то я сегодня всё ругаюсь. :) |
вкалывать / работать от зари до зари - очень нейтрально |
|
link 7.10.2005 12:25 |
Work, negro, work!!! The sun is high above still. Tomorrow you will work again! |
еще один вариант - "работать как падчерица" |
Вкалывать без кайфу.. |
Пахать, как лошадь на свадьбе. Голова в цветах, а ... (задние ноги и окрестности, в общем) в мыле. |
You need to be logged in to post in the forum |