Subject: в связке сопряженных макрополос локализованной деформации gen. Помогите, пожалуйста, правильно перевести предложение:Экспериментальные измерения показывают, что степень пластической деформации увеличивается по направлению к центру шейки; она формируется в результате накопления пластической деформации в связке сопряженных макрополос локализованной деформации, ориентированных в направлении максимальных скалывающих напряжений. Не знаю, какой термин подобрать к "связке". Если заметите ошибки, дайте знать, пожалуйста: Experimental measurements show that plastic deformation rate increases in the direction to the neck center; it is formed due to accumulation of plastic deformation in the bundle with conjugated macrobands of localized deformation, oriented in the direction of maximum shear stress. Спасибо! |
вроде бы скалывающие напряжения были cleavage stresses; within a set of interfaced microbands of local(ised) deformation areas |
macrobands - misspelt |
Лингво со ссылкой на Англо-русский словарь по машиностроению и автоматизации производства. © «РУССО», 2003, Воскобойников Б.С., Митрович В.Л. даёт: скалывающее напряжение shear stress но shear stress всё-таки чаще просто касательное/сдвиговое напряжение с другой стороны, поскольку в оригинале речь о "максимальных скалывающих напряжениях", то, возможно, автор именно касательные так и называет примеры: |
Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |