DictionaryForumContacts

 ledesespoir

link 17.06.2015 10:33 
Subject: Перевод предложения
Добрый день. Внезапно, ни с того не с сего, мне задали такой вопрос: "Are you into techno/house music?". Я, честно говоря, с трудом понимаю, чего от меня хотят. Т.е. никакого контекста нет, просто вопрос. Как его можно перевести? Ты слушаешь техно музыку? Или делаешь? Разбираешься? Дословно же что-то вроде "Вы в техно музыке?". Меня всегда путает "into". Подскажите пожалуйста.

С уважением,
Дмитрий.

 натрикс

link 17.06.2015 10:37 
интересуешься/любишь

 Daryn

link 17.06.2015 10:38 
ledesespoir,

Не поленитесь заглядывать время от времени в словарь
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=to+be+into

 ledesespoir

link 17.06.2015 10:51 
Хм. Да, сглупил. Спасибо большое.

 Aiduza

link 17.06.2015 12:21 
увлекаешься - вот правильное слово. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL