|
link 17.06.2015 10:33 |
Subject: Перевод предложения Добрый день. Внезапно, ни с того не с сего, мне задали такой вопрос: "Are you into techno/house music?". Я, честно говоря, с трудом понимаю, чего от меня хотят. Т.е. никакого контекста нет, просто вопрос. Как его можно перевести? Ты слушаешь техно музыку? Или делаешь? Разбираешься? Дословно же что-то вроде "Вы в техно музыке?". Меня всегда путает "into". Подскажите пожалуйста.С уважением, |
интересуешься/любишь |
ledesespoir, Не поленитесь заглядывать время от времени в словарь |
|
link 17.06.2015 10:51 |
Хм. Да, сглупил. Спасибо большое. |
увлекаешься - вот правильное слово. :) |
You need to be logged in to post in the forum |