DictionaryForumContacts

 step11

link 7.06.2015 11:42 
Subject: Ведомость на товары (перевозки) gen.
Добрый день,
В ведомости на хоз.товары есть, помимо прочего, три пункта:
1.Condition at origin
2.Delivery at residence check
3.Exception (if any) at destination
Прошу помочь с переводом.
По пункту 2, это, я так понимаю, отметка о доставке товаров на домашний адрес получателя.
А вот с 1 и 3 немного неясно.
Спасибо!

 second opinion

link 7.06.2015 11:48 
1.Condition at origin - отметка о качестве в исходном пункте
2.Delivery at residence check
3.Exception (if any) at destination - замечания (претензии) в пункте доставки

 step11

link 7.06.2015 11:52 
second opinion, спасибо!

 tumanov1

link 7.06.2015 12:23 
1. Состояние в пункте отправления
2. Проверка при приемке в месте проживания
3. Отбраковка (если имеется) в пункте назначения

 step11

link 7.06.2015 12:36 
tumanov1, спасибо!

 Rengo

link 7.06.2015 12:41 
Откуда отбраковка?

 tumanov1

link 7.06.2015 13:04 
От синонима слова "исключение"....

 Amor 71

link 7.06.2015 13:16 
подозреваю, все предложенные варианты неверны.
Можно побольше узнать, о каких товарах речь и куда доставляют?

 step11

link 7.06.2015 13:24 
Amor 71, доставляют из г. Доха (Катар).
Речь идет о хоз. товарах.
Место назначения г.Уфа.
Документ называется "Household Goods Descriptive Inventory".

 step11

link 7.06.2015 13:25 
Товары это мешанина: книги, одежда, клетки для кошек, стереопроигрыватель ...

 Rengo

link 7.06.2015 13:34 
Корзина, картина, картонка.. - может, чего в пути и утерялось..

 Amor 71

link 7.06.2015 13:36 
мне кажется:

1.Condition at origin - состояние до отправки
2.Delivery at residence check - проверка состояния по месту прибытия
3.Exception (if any) at destination - недостача (short-delivery)

 Rengo

link 7.06.2015 13:37 
вот и мне также показалось...

 step11

link 7.06.2015 13:42 
Amor 71, Rengo- спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo