Subject: Ведомость на товары (перевозки) gen. Добрый день,В ведомости на хоз.товары есть, помимо прочего, три пункта: 1.Condition at origin 2.Delivery at residence check 3.Exception (if any) at destination Прошу помочь с переводом. По пункту 2, это, я так понимаю, отметка о доставке товаров на домашний адрес получателя. А вот с 1 и 3 немного неясно. Спасибо! |
|
link 7.06.2015 11:48 |
1.Condition at origin - отметка о качестве в исходном пункте 2.Delivery at residence check 3.Exception (if any) at destination - замечания (претензии) в пункте доставки |
second opinion, спасибо! |
1. Состояние в пункте отправления 2. Проверка при приемке в месте проживания 3. Отбраковка (если имеется) в пункте назначения |
tumanov1, спасибо! |
Откуда отбраковка? |
От синонима слова "исключение".... |
подозреваю, все предложенные варианты неверны. Можно побольше узнать, о каких товарах речь и куда доставляют? |
Amor 71, доставляют из г. Доха (Катар). Речь идет о хоз. товарах. Место назначения г.Уфа. Документ называется "Household Goods Descriptive Inventory". |
Товары это мешанина: книги, одежда, клетки для кошек, стереопроигрыватель ... |
Корзина, картина, картонка.. - может, чего в пути и утерялось.. |
мне кажется: 1.Condition at origin - состояние до отправки |
вот и мне также показалось... |
Amor 71, Rengo- спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |