|
link 4.06.2015 5:19 |
Subject: предложение из сферы промышленной безопасности tech. Помогите, пожалуйста, перевести предложение, оно для меня очень сложное:Это замечания службы по охране труда и промышленной безопасности в акте: Насколько я поняла, резервуарный парк - это tank park, а обвалование - bund, но все остальное вызывает большие трудности |
|
link 4.06.2015 6:00 |
tank farm couplings dry pipes foam generatorы are installed within the bunding/ bunded area |
embankment - обвалование |
|
link 4.06.2015 7:31 |
Lonely Knight, спасибо огромное за Ваши подсказки Но у меня не получается соединить между собой термины во фразе "соединительные головки сухих трубопроводов с пеногенераторами", я даже не уверена, что это корректная формулировка |
|
link 4.06.2015 7:36 |
couplings connecting X and Y, например |
|
link 4.06.2015 7:38 |
Ух, ты, я тоже подумала про connecting, но решила, что это слишком просто ))) |
You need to be logged in to post in the forum |