Subject: managed by individual country gen. Доброго всем времени суток!оригинал ----- xxx operates both international donations and community programs. xxx donations are managed by individual country and operating units. The international donations program is managed by xxx xxx осуществляют как международные пожертвования, так и на местах. Пожертвования xxx выполняются в странах по подразделениям. xxx осуществляет руководство международной программы пожертвований. скажите, как это лучше передать? Прошу ваших мыслей, предложений спасибо! |
В xxx существуют международные и местныт программы благотворительных пожертвований. Пожертвования осуществляются конкретными страновыми и оперцаионными подразделениями [т.е., не из глобальной штаб-квартиры и не от имени головной компании группы -- NC1]. |
исправлено. спасибо! |
Добавлю сюда же: оригинал ----- xxx will only support charities and other non-profit organisations that: xxx поддержат благотворительные или некоммерческие организации, которые: как лучше передать ---- Have programs in communities where xxx has a presence. спасибо! |
на территории которых ххх осуществляет свою деятельность |
|
link 3.06.2015 7:49 |
xxx поддержат ONLY благотворительные или некоммерческие организации, которые: Вы просите мыслей?- Их есть у меня!...................(с) |
принято. спасибо оригинал ----- xxx may also support individual employee-sponsored good causes and charities, in some cases by complementing existing employee fund-raising up to a pre-determined budgeted amount: xxx могут также оказывать благотворительную помощь и удовлетворять мотивированные нужды, предложенные сотрудниками, а в некоторых случаях, путем привлечения денежных средств, предусмотренных сметой: помогите понять эту часть. В переводе не все отражено. |
|
link 3.06.2015 11:47 |
xxx могут также оказывать поддержку добровольческой и благотворительной деятельности, спонсированной сотрудниками, в некоторых случаях путем добавления к денежным средствам, собранным сотрудниками, суммы, недостающей до суммы, заранее предусмотренной сметой |
спасибо. |
**суммa, недостающaя до суммы** :) |
|
link 3.06.2015 19:05 |
Yippie, а Ваш вариант? |
суммa, достающaя до суммы |
|
link 3.06.2015 20:35 |
:) |
сумма, равная разности между суммой, предусмотренной сметой, и суммой, непредусмотрительно собранной сотрудниками |
You need to be logged in to post in the forum |