Subject: associated agreement type gen. Помогите с переводомEach standard security label value or custom security label can optionally also have an associated agreement type. Интересуют особенно последние три слова. Суть в том, что если пользователь не обладает правом на доступ, то ему можно дать временный доступ, используя вот эти самые agreement. |
и какой же порядок слов не вызал бы у вас смущения? |
also can have ... optionally как-нибудь так |
так вот у нейтивов тенденция как раз такая, как в исходнике - вставлять наречия и прочие модификаторы между всмопогательным (или модальным) глаголом и смысловым ... that's how it would normally happen (although it may sometimes happen otherwise) |
хорошо, пусть и дальше вставляют) а с переводом помочь не можете? |
|
link 2.06.2015 11:08 |
You need to be logged in to post in the forum |