DictionaryForumContacts

 Bultimdin

link 20.05.2015 15:47 
Subject: обрешетка gen.
Помогите, плиз, перевести сабж. Привожу весь контекст целиком:

"внутренние и наружные работы по нанесению влажной штукатурки и обрешетки".

Спасибо.

 tumanov1

link 20.05.2015 16:22 
Понятно, что приходится переводить разные тексты. И очень часто они -- неграмотные.
То, что обозвано обрешеткой, у профессионалов называется дранкой

Читаем их материалы
http://en.wikipedia.org/wiki/Lath_and_plaster

 tumanov1

link 20.05.2015 16:27 

 Bultimdin

link 20.05.2015 16:34 
Спасибо.
А вообще это относится к интерьеру или к крышам? Я эту обрешетку погуглил - как я понял, она бывает только на крыше, а lath and plaster, если верить вики, относится к интерьеру.
(я не специалист, если что - наверное, это было сразу понятно. :))
Но то, что в оригинале может быть неточность, легко верю, потому что текст настолько всеохватный, что составители, если они вообще живые люди, реально не могут все это знать.

 tumanov1

link 20.05.2015 18:53 
обрешетка - это конструкции на которую кладут кровлю
маловероятно, что обрешетку сделают, а кровлю на нее не положат
было бы написано
а вот штукатурки мокрой без дранки трудно себе представить
иначе она, штукатурка, держаться на гладкой стенке не будет
так что предполагаю я, что это одного поля работы - решетку из дранок (реек деревянных) сначала сделать, а потом на нее штукатурку набрызгать

 Bultimdin

link 21.05.2015 9:15 
tumanov, большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo