|
link 12.05.2015 19:44 |
Subject: Busines and network gen. A business group is a logical grouping of entities representing a business service, application or department.Бизнес-группа - это группировка лиц, представляющая бизнес-услуги, приложения или .... Подскажите пожалуйста как перевести в данном контексте department? |
а какие свои догадки имеются? исходя, т-с-зать, из, не побоюсь этого слова, смысла? |
группировка преступная бывает... |
кстати да! тогда как Бизнес никогда-никогда ни разу не преступный |
|
link 12.05.2015 20:12 |
Бизнес-группа - логическое объединение юридических лиц, представляющих какую-либо коммерческую услугу, сферу применения или отрасль. Гм... Может, как-то так? Не вполне ясно, конечно, контекста недостаточно. |
|
link 12.05.2015 20:18 |
Речь идет о взаимосвязи бизнеса и производительности инфраструктуры, анализа инфраструктуры. В этих рамках дается определение бизнес-группы. |
Я бы в этой ситуации перевел department как "структурное подразделение". |
|
link 13.05.2015 4:50 |
Бизнес-группа - это организованная группировка лиц |
бизнес-лиц |
You need to be logged in to post in the forum |