Subject: reactivity with antigen biol. Mice administered pVAX1, CHIKV-H or CHIKV-L did not generate antibodies having significant reactivity with the CHIKV-Env antigen.У мышей, которым вводили pVAX1, CHIKV-H или CHIKV-L, не вырабатывались антитела, обладающие значительной .....по отношению к антигену CHIKV-Env. Как перевести лучше "reactivity with antigen"? Спасибо! |
mice administered pCHIKV-Env-Fab resulted in the generation of antibody (i.e., CHIKV-Env-Fab) that was "reactive to" the CHIKV-Env antigen. что значит "antibody "reactive to" Спасибо! |
|
link 25.04.2015 23:38 |
не вырабатывались антитела, обладающие значительной специфичностью/избирательностью по отношению к антигену CHIKV-Env |
|
link 25.04.2015 23:41 |
Специфичность антител — способность антител распознавать определенный тип эпитопов молекулы антигена(ов) и взаимодействовать с ним. |
Спасибо! |
мысли вслух (у меня сомнения насчет просто специфичности): в этой книге на pp. 199 http://tinyurl.com/qd9cu2z 'selectivity depends not only on the relative affinity of the antibody for the two ligands but also on the experimental lower limit for detection of reactivity'. т.е. в вашем контексте они просто ничего не увидели, когда проводили реакцию (e.g. окрашивание, кот. можно увидеть глазом или определить инструментально) я бы оставила /реактивность/ also, например, кросс-реактивность может быть специфичной |
реактивность по отношению к антигену? так можно? |
реактивность к |
You need to be logged in to post in the forum |