Subject: студенческих работ gen. Добрый день уважаемые переводчики! Помогите перевести предложение из резюме. Подружка попросила перевести так как в школе туго с английским было. А у меня немецкий польский. Вот и сижу с мультитраном перевожу и в гугле ищу есть ли такое предложение. Вообщем у меня получается не лучше, чем она бы написала сама. Прошу помочь с таким предложением:В свободное от работы время помогаю студентам при написании разного рода студенческих работ. On my spare time I help the students a study in writing different kinds .... Зараннее спасибо! |
эту строку из резюме лучше убрать такие занятия не афишируют |
In my spare time I help students with their essays and projects хотя, if you ask me, я бы очень не советовала "афишировать" такой вид заработка (если я правильно понимаю, о чем речь) |
ну вот:) |
+ In my spare time, I often help (other -?) students get their writing assignments done. ....I enjoy helping students with their writing assignments |
А почему? Что в этом плохого? И с какой стороны это характеризует человека? Я напишу как у неё. Пускай сама разбирается |
вообще-то подразумевается, что студенты пишут свои курсовые самостоятельно, им должно хватать консультаций соответствующего официального преподавателя (руководителя) а участие в чёрном рынке студенческих работ – это ... (продолжите сами) |
Поняла! Дам ей прочитать. Пускай решает надо ли об этом писать. Спасибо! |
Всем спасибо за ваши ответы! |
I use my spare time helping students with their assignments. |
Amor, time is normally spent, not used ;) |
Как найтив, скажу я Вам, есть разница. spent - несет оттенок обязанности что-то сделать. use - использовать с пользой. Use your time wisely. |
I meant to say SPARE time is normally spent >> spent - несет оттенок обязанности что-то сделать. PS: whatever makes you (God save the mark) a native?? |
Давеча выяснил, что на 1/132 я индеец. |
|
link 20.04.2015 12:40 |
железная логика детектед |
господа! зачем употреблять слово help, если есть слово tutor -курировать, именно то, чем занимается госпожа. In my spare time I tutor students on their writing assignemnts. |
Во-первых, из чего видно, что она курирует? Во-вторых, разве так важно? During our afterschool programs, our volunteer tutors assist one or two students to complete their daily assigned homework. Tutors may also help students work on supplemental materials to strengthen basic skills in math, reading and spelling. На мой взгляд, глаголы "assist" и "help" гораздо уместнее и красивее глагола "tutor". |
кмк tutor (без указания, что volunteer) подразумевает услугу за деньги а если out of the goodnesss of their heart, то assist и help самое оно |
это показывает ее скилл можно help, assist можно вообще participate! каждая работа - это проект если это развивает, если это интересно - это скилл и может быть указано в резюме если, конечно, профиль резюме похожий (позиция) |
гарпия, глагол tutor не обязательно подразумевает выполнение работы за деньги. я работаю в месном амер. техникуме и так же tutor иностранных студентов в свободное время (о ден. вознаграждении речи не идет). моя должность - Student Success coordinator/tutor. с глаголом tutor не ошибешься, он указывает на академ. среду. Assist and help - too plain. |
хорошо, что аскер ушел уже (я надеюсь) и бреда не читает... |
язва |
чмаке, мон амур:) |
"Assist and help - too plain" -человек из "месного (мясного - ?) амер. техникума" не может ошибаться по определению. |
В свободное от работы время я туторю студентов и курдячу бокрёнка |
правильное прочтение просьбы: Подружка попросила перевести так(,) как в школе туго с английским было. |
этикет вашего общения говорит о вашем низком профессионализме |
what is plural for "язва"? |
ella cox, как часто в общении в вашей "академической среде" вы употребляете выражение "I tutor, he/she tutors, we tutor"? |
как часто вы отвечаете уважительно, оставив русское хамство позади? |
он говорил, это у него не русское хамство - армянское вроде бы |
*этикет вашего общения говорит о вашем низком профессионализме* какая прелесьть:)) дык мы ж того, не претендуем. мы не переводоведы, переводоведы - не мы... ыыы:)) про русское хамство - понравилос... пишите еще... Амор, заступитесь за нас, русских??? |
собака бывает кусачей только от жизни собачей |
натрикс какой у вас могучий русский язык |
ща, ждите, джин вызван... он все расставит на места:)) |
разольет |
элла, respect is earned. |
Мы, русские, не хамим, а сатирим. А сатирим, потому что невозможно читать без сатиры про академическую среду. |
кто-то назвал вас армянином сатирично тоже так... |
сами они армяне. Не обращайте внимания. |
Амор - кросавчег. дважды чмаке. |
Элла, но я Вас без всякой подколки спросил, Действительно ли используете глагол to tutor на практике? Если да, то дайте обыденный пример. |
///Амор - кросавчег/// это большое преувеличение. |
чиста из любви к вам: преувеличение в нашей среде называется гипербола... чуть что - за умного всегда можно прокатить среди переводоведов... а я не сдам, чесслово:) |
хорошее слово. переводовед. женщина-переводоведка |
ok here is an ordinary conversation from the hallways of the american community college. I am walking towards the registration desk where the tutors have gathered. -Hi Ella! |
thank you |
Ella, вы в вашем колледже на payroll-e, т.е. вы работаете со студентами per se и поскольку это академическая среда, то after hours work идет как бы в счёт вашей з/п хотя на самом деле это уже extra job т.е. вы как были tutor-ом в рабочие часы так им и остались после а если речь идет о человеке, кот. не занимается tutor-ством в оплачиваемые часы (т.е. это не его должность like yours - student cooordinator/tutor), то помощь студентам с домашками будет больше как помощь (help). ??? я просто пытаюсь разобраться если что |
\\\ я просто пытаюсь разобраться если что думаете тот случай, когда оно того стоит? |
just plain interest :) |
You need to be logged in to post in the forum |