DictionaryForumContacts

 Alex16

link 4.04.2015 21:56 
Subject: to make customary efforts to make a reasonable disclosure law
...the Seller’s obligation under this Agreement with respect to the Seller’s Warranty statements shall be an obligation to make customary efforts to make a reasonable disclosure to the Purchaser with respect to the Seller’s Warranties given by it.

является обязательством по осуществлению обычных действий в целях...?

 toast2

link 4.04.2015 22:08 
смысл (не видя всего текста):

по раскрытию в разумных пределах - для сведения покупателя - информации/данных в части тех гарантий, которые предоставлялись продавцом

 Alex16

link 4.04.2015 22:30 
Спасибо. Смущает наслоение - customary efforts, etc...

дословно - "приложение обычных усилий... " Или вообще это выбросить?

 toast2

link 4.04.2015 22:43 
зачем?
customary - значит "обычный", но не в смысле обыкновенный (как у гончарова в "обыкновенной истории", в смысле элементарной, до пошлости простой), тривиальный или часто встречающийся

"customary" is a term of art
это правовой термин, правовая концепция, происходящая от термина "custom" как "обычай

customary law - обычное право, т.е. право, основанное на обычае

 Sam1

link 5.04.2015 2:32 
customary - общепринятый

обязательство предпринять общепринятые действия по предоставлению покупателю информации в соответствии с гарантией продавца.
Как-то так.

 toast2

link 5.04.2015 20:12 
wrong again

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL